“Aşk bir denizdir, gökyüzü bile bir köpüğüdür onun.”
Aşk derdine hiçbir dertteş, hiçbir dost yoktur; âşıkın dünyâda bir tek mahremi bile bulunamaz.
Âşıktan daha deli kimse yoktur ama akıl onun sevdâsına karşı kördür, sağırdır.
Çünkü bu delilik, herkesin deliliği değildir; tıp bilgisinde aşk derdine devâ yoktur.
Bir doktor bu çeşit bir deliliğe uğrasa, tıp defterini kanla yur.
Bütün akılların hekimliği, aşkın çizdiği nakışlardır; bütün gönül alan güzellerin yüzleri, aşkın yüzüne bir perdedir.
Ey aşk yoluna düşen, yüzünü kendine çevir, kendi yüzüne bak; a meftûn, sana meftûn olan ancak sensin, başkası değil.
Doğu-İslâm klasik edebiyatının ölümsüz eseri Mesnevî’nin Türkçede yapılmış en yetkin çevirisinden hazırlanan Adı Aşk: Mesnevî’den Seçmeler aşka binlerce kapı açarak bütün ümitsizlik kuyularını kapatan büyük bir gönül insanının tüm zamanlara seslenen söz ırmağından bir demet sunuyor.
Kitabın Özellikleri
Basım Dili | Türkçe |
Sayfa Sayısı | 480 |
Kapak Türü | Karton Kapak |
Kağıt Türü | 2. Hamur |
Basım Tarihi | Ağustos 2014 |
Basım Yeri | İstanbul |
En / Boy | 16,50 / 23,50 cm. |