Öykü, Selânikteki İtalyan Mason Locasına mensup bir Türk'ün Batılılarla ilgili olan yargılarıyla başlıyor. Aslında Kenan Bey, Selânike ilk gittiği günlerde Türklüğü ve Türk adetlerini pek de benimsemediği için bir Batılı gibi yaşamaya çalışır.
Bir gün Türkleri hiç de kabullenemeyen İtalyan bir bayanla evlenir. Bu evlilikten Primo adlı çocukları dünyaya gelir.
Ailede gelişen Türk antipatisi ve küçük Primonun geleceği ile kaygılar, Kenan Beyin Türklüğünün uyanışına sebep olur.
Aynı kitapta Herkesin İçtiği Su adCONAN’IN YAZARINDAN KORKU, GERİLİM VE MACERA HİKAYELERİ.
TÜRKÇE’DE İLK KEZ.
Howard’ın -en azından kendisi açısından- egzotik olmasa da her zamanki gibi hayal edilebilecek en tehlikeli mekânları, güçlü karakterleri, yenilmez görünen düşmanları, öyküye girdiği anda okuru esir alan hipnotik aksiyon tasvirleri, dörtnala ilerleyen anlatı hızı bu öykülerde de tüm gücüyle kendisini ortaya koyuyor.
“Hafif rüzgâr, bir çürüme ve küflenmiş bitki kokusu üflüyor; o kara ormanların, bu kölelik, kanlı gurur ve gizemli entrikaların unutulmuş sırlarını gizleyen kadim çiftlik evlerinin delice nefretinden başı dönüyor, bayılacak gibi oluyordu. Hayatın, güneşin yıkadığı pamuk tarlalarında şarkı söyleyen siyahî halkın ritmiyle uyum içinde sakince aktığı; baharat ve sıcak taçyapraklarıyla yüklü uysal rüzgârlar tarafından yıkanan güneşli, tembel bir memleket olarak düşünmüştü Güneyi. Oysa şimdi başka, bilmediği bir cepheyi keşfetmişti. Karanlık, kasvetli, korku meskeni bir cephe ki bu keşif şu an onu iğrendiriyordu.”
lı masal da yer almaktadır.
Kitabın Özellikleri
Basım Dili | Türkçe |
Çeviren | Hüseyin Aksakal |
Sayfa Sayısı | 224 |
Kapak Türü | Karton Kapak |
Kağıt Türü | 2. Hamur |
Basım Tarihi | Ekim 2022 |
Basım Yeri | İstanbul |
En / Boy | 13,50 / 21,00 cm. |
Orjinal Dil | Türkçe |